Stairway to heavenФакт №1043
23 января 1991-го года радиостанция KLSK FM в городе Альбукерке, штат Нью-Мексико, сменила свой формат на классический рок. Ди-джей Джон Себастьян решил ознаменовать это проигрыванием "Лестницы на небеса" в течение 24-х часов. Она прозвучала больше 200 раз, вызвав сотни гневных звонков и писем.
Дважды приезжала полиция: в первый раз - потому, что слушатель решил, будто у ди-джея инфаркт, а второй раз (дело было сразу после Войны в Заливе) потому, что решили, будто радиостанция захвачена террористами, которых послал поклонник Лед Зеппелин Саддам Хуссейн. Самое странное, что множество людей не переключались на другую станцию, решив узнать, когда это закончится.
Факт №1046
Пейдж не позволяет петь эту песню никому, кроме Планта: на своих концертах, или играя её с другим коллективом, он исполняет её инструментальную версию.
Факт №1035
Есть расхожее мнение, что во многих американских гитарных магазинах запрещено исполнять эту песню, пробуя гитару. Якобы потому, что абсолютно все начинают именно с неё, и это сильно раздражает продавцов. В таких магазинах даже висят таблички NO STAIRWAY. Достоверной статистики нет, возможно, размеры этого явления сильно преувеличены после фильма "Мир Уэйна", где герой начинает играть "Лестницу на небеса", но продавец зажимает ему струны и указывает на табличку. (В видео-версии фильма песню опознать трудно, её заменили на неразборчивые ноты по копирайтным причинам).
Факт №1045
В противовес конспирологической теории, гласящей, что в "Лестнице на небеса" есть зашифрованные, пущенные задом наперёд сатанистские послания, существует другая конспирологическая теория, гласящая, что первый слух распущен компаниями-производителями электроники с той целью, чтобы подростки почаще выводили из строя домашнюю электронику, проигрывая пластинки в обратную сторону.
Факт №1048
Пейдж заметно нервничал, когда подошло время записывать соло, но потом сделал три разных варианта, из которых третий вошёл в альбом. Все они были абсолютной импровизацией, несмотря на то, что соло, казалось бы, имеет продуманную структуру.
Факт №1037
Ходит слух, что в песне есть записанное задом-наперёд сатанинское послание, а Лед Зеппелин продали свои душу дьяволу в обмен на "Лестницу на небеса". В пользу этой теории говорит тот факт, что Джимми Пейдж купил дом Алистера Кроули в Шотландии, который был известной сатанинской церковью. Кроули в своих книгах учил своих последователей читать и говорить задом-наперёд.
Роберт Плант высказался по этому поводу в интервью журналу Musician: "Лестница на небеса" писалась с самыми добрыми чувствами. И это вообще не в моём стиле добавлять скрытые послания и пускать плёнки задом-наперёд. Грустно всё это. В первый раз я об этому услышал рано утром, когда жил дома, об этом рассказывали в новостях. Я был опустошён на весь день. Ходил и не мог этому поверить. Да я бы просто не стал воспринимать это всерьёз. Есть множество людей, которые на этом делают деньги, и если это им нужно, пусть обходятся без моих текстов. Я слишком их люблю."
Факт №1038
Песня звучит 8 минут и 3 секунды. Несмотря на это, "Лестница на небеса" одна из самых популярных песен на американском радио, что опровергает миф о том, что люди переключаются на другую станцию, если одна песня звучит слишком долго.
Факт №1034
Эта одна из самых известных рок-песен всех времён никогда не участвовала в чартах, потому что никогда не издавалась синглом. Только радиостанции получили сингл-записи этой песни, и эти копии быстро стали коллекционной редкостью. Группа пошла на этот шаг сознательно, так как осознавали, что песня стала вехой в их творчестве и не хотели, чтобы песня стала чрезмерно затасканной.
Впрочем, есть пара моментов: каверы на песню попадали в чарты, хоть и не на первые места. А в ноябре 2007-го года весь каталог Лед Зеппелин стал доступен для легальной цифровой загрузки, и через неделю "Лестница на небеса" попала в британский чарт.
Факт №1036
В одной из серий "Южного парка" персонаж Полотенчик пытается исполнить эту песню на конкурсе талантов.
Факт №1281
Знаменитый гитарный перебор в начале песни "позаимствован" у группы "Spirit", которые еще в 1968 году записали инструменталку "Taurus".
Факт №1047
Первые наброски появились у Джимми Пейджа в 1970-м году, в особняке Bron-Yr-Aur (Уэльс). Затем, в один день, когда группа жила в особняке Headley Grange (Гемпшир), в 1971-м году, Пейдж и Плант сидели вечером у камина, Пейдж играл аккорды будущей песни, а Плант сидел с бумагой и карандашом.
"Моя рука начала писать слова сама собой: 'There's a lady is sure (sic!), all that glitters is gold, and she's buying a stairway to heaven'. Я посмотрел на слова и чуть не соскочил с того места, на котором сидел".
Большая часть текста была написана в тот же вечер.
Факт №1040
Песня исполнялась на поздних концертах (с сыном Джона Бонема Джейсоном на ударных вместо погибшего отца). В 1988-м году на юбилее Атлантик Рекордз Плант не хотел исполнять эту вещь, но его убедили в последний момент. В результате исполнение вышло сырым, а Плант забыл кое-какие слова.
В 2007-м во время долгожданного воссоединения на благотворительном концерте "Лестница на небеса" и ещё 15 песен были исполнены вполне гладко.
Факт №1039
На одном из концертов Лед Зеппелин исполняют "Лестницу на небеса" больше 15-ти минут. Это последний концерт коллектива в классическом составе, в Берлине в 1980-м году.
Факт №1041
Пейдж называет песню "шедевром", а Плант настроен к ней более прохладно. Он называл ей "свадебной песней", и регулярно называет своей любимой песней "Кашмир". За редким исключением он избегает петь её на концертах после распада "Зеппелинов".
Факт №1049
По собственной версии Планта текст песни это "циничное описание женщины, Которая всё время получает, что хочет, не отдавая. Первые строчки циничны, затем текст смягчается".
Факт №1050
Текст вдохновлён книжками, которые тогда читал Плант. В антикварном магазине он нашёл "Волшебное искусство Кельтской Британии" Спенса, которое и послужило одним из источников образов песни.
Некоторые поклонники считают, что "Лестница на небеса", как и некоторые другие песни навеяна книгами Толкиена.
Факт №1051
Некто Гордон Рой из Шотландии сделал себе на спине татуировку с полным текстом песни в память о своём друге, погибшем в автокатастрофе.
Факт №1042
По некоторым сведениям, первое публичное исполнение "Лестницы на небеса" состоялось 5-го марта 1971-го года в Белфасте (тогда в Северной Ирландии шли боевые действия). По воспоминаниям Джона Пола Джонса аудитория была не впечатлена: публике хотелось знакомых хитов.
Джими Пейдж вспоминает какой-то другой "первый раз" для "Лестницы на небеса": якобы он состоялся на площадке LA Forum: "Не могу сказать, что вся аудитория аплодировала стоя, но многие встали. И я подумал: "Невероятно, ведь никто её раньше не слышал. Они её в первый раз слушают! Людей явно зацепила эта песня, и я знал, в ней что-то есть".
Факт №1044
По мнению Пейджа "в песне кристаллизована самая суть группы. В ней есть всё, и всё самое лушее нас как коллектива, как творческой единицы... ...Не знаю, смогу ли я создать ещё что-то подобное. Мне нужно будет ещё тяжело потрудиться, прежде чем я приближусь к такой выразительности, такому блеску".
Источник: интервью журналу Rolling Stone, 13 марта 1975 года
Источник: music-facts.ru/song/Led_Zeppelin/Stairway_to_He...
Текст песни
Theres a lady whos sure
All that glitters is gold
And shes buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven.
Theres a sign on the wall
But she wants to be sure
cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
Theres a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
Theres a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
And its whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If theres a bustle in your hedgerow
Dont be alarmed now,
Its just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
Theres still time to change the road youre on.
And it makes me wonder.
Your head is humming and it wont go
In case you dont know,
The pipers calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How evrything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And shes buying a stairway to heaven.
Переводы песни
Автор: Илья Кормильцев (Перевод смысла)
Женщина, уверенная в том, что все то золото, что блестит,
Покупает лестницу в небо.
Она знает, что если даже все магазины будут закрыты,
При помощи волшебного слова она получит то, за чем явилась.
О, она покупает лестницу в небо.
На стене висит вывеска, но ей хотелось бы знать наверняка,
Потому что иногда у слов бывает два значенья.
На дереве у ручья распевает певчая птица -
Порой все наши мысли - сплошное заблужденье.
О, как все это странно! О, как все это странно!
Я испытываю особенное чувство, когда я смотрю на запад
И дух мой стремится покинуть тело.
В моих видениях я вижу клубы дыма, поднимающиеся над кронами деревьев,
И слышу голоса взирающих на это.
О, как все это странно! О, как все это действительно странно!
И голос шепчет мне, что вскоре, как только мы пропоем заклинанье,
Мы пойдем к истине вслед за человеком с дудочкой.
И начнется новый день для тех, кому хватило терпенья,
И леса отзовутся нам смехом.
И если ты слышишь шорох в кустах, не пугайся -
Это весна пришла за Майской Королевой.
Да, нам дано в этой жизни на выбор всего лишь две дороги,
Но всегда есть возможность сменить их.
Но это так странно…
Гул в твоей голове, и ты ничего не сможешь с этим сделать, если не поймёшь,
Что это человек с дудочкой зовёт тебя в путь.
Дорогая, ты слышишь, как шумит ветер?
Неужели ты не понимаешь,
Что твоя лестница опирается на шёпот ветра?
И когда мы идём но дороге,
Наши маленькие души отбрасывают длинные тени,
А впереди идёт эта женщина, которую знает каждый из нас,
И сияет белизной, чтобы мы уразумели,
Как любую вещь можно всегда обратить в золото.
Но если ты будешь долго прислушиваться,
Рано или поздно тебе откроется заклинание:
"Все в одном, один во всех, да,
Стой скалой, не катись под откос".
Она покупает лестницу в небо.
**
Black DogBlack Dog
Факт №1439
Автор основного риффа Джон Пол Джонс специально хотел записать песню, под которую люди не могли мы танцевать и "колбаситься" из-за сложного меняющегося размера.
Бонем при этом стучит в обычных 4/4.
Идея написать песню в сложных размерах пришла Джонсу в голову после прослушивания "Electric Mud" Мадди Уотерса.
Факт №1437
Примерно на отметке 3:49 можно услышать, как Плант берёт самую высокую ноту, которую можно услышать на студийных работах Лед Зеппелин.
Факт №1438
Если слушать на хорошей громкости, то каждый раз перед тем, как группа начинает играть рифф, можно расслышать, как Бонем стучит палочками друг об друга, давая сигнал группе к старту: он следил за хитрым размером песни.
Группа бы вычистила эти звуки с записи, но по тем временам это было непростой операцией.
Факт №1436
В тексте песни никакой речи о собаках вообще нет. Песня названа в честь чёрного лабрадора, который ошивался вокруг студии Хэдли Грейндж.
Факт №2251
Сами музыканты называли источником вдохновения для этой песни композицию группы Флитвуд Мэк "Oh well".
Факт №2249
Рифф и структура композиции очень похожи на песню джазового музыканта Моуза Элисона Young Man Blues. Эта песня часто исполнялась группой The Who на коцертах и вошла на концертный альбом Live at Leeds (1970) -- в исполнении The Who сходство этой песни с записанной позднее Black Dog становится разительным.
К слову, перу Моуза Элисона принадлежит песня Eyesight to the Blind, которая вошла в рок-оперу "Томми" The Who.
**
Since I've Been Loving YouSince I've Been Loving You
Факт №2250
Многое в этой песне позаимствовано из композиции "Never" рок-группы Moby Grape, активно работавшей в 60-х годах в жанре психоделического рока, но вскоре распавшейся.
Песни начинаются почти одинаково с гитарной ноты и следующим за ним блюзовым ритмом ударных. Песня Never Начинается словами:
Working from eleven
To seven every night
Ought to make life a drag
Now I know that ain't right.
Since I've Been Loving You начинается словами:
Working from seven
To eleven every night
It really makes life a drag
I don't think that's right
Далее в песне можно встретить множество похожих мелодических ходов.
@темы: история, архивы, несвежие новости музыки, классика, прог, лирика, Led Zeppelin